您现在的位置是:主页 > 澳门赌钱平台app下载 > 观察丨中央首提成渝地区双城经济圈,影响有多大

观察丨中央首提成渝地区双城经济圈,影响有多大
2020-01-08 00:17   来源:  www.techtalkuk.com   评论:0 点击:

观察丨中央首提成渝地区双城经济圈,影响有多大据《新闻联播》报道:1月3日下午召开中央财经委员会第六次会

据《新闻联播》报道:1月3日下午召开中央财经委员会第六次会议,研究黄河流域生态保护和高质量发展问题、推动成渝地区双城经济圈建设问题。习近平在会上发表重要讲话强调,黄河流域必须下大气力进行大保护、大治理,走生态保护和高质量发展的路子;要推动成渝地区双城经济圈建设,在西部形成高质量发展的重要增长极。

On the afternoon of January 3, the sixth meeting of the Central Committee of Finance and Economics was held to study the ecological protection and high-quality development of the Yellow River Basin and promote the construction of the double-city economic circle in Chengdu-Chongqing region. In an important speech at the meeting, Xi stressed that the Yellow River valley must make great efforts to protect and control the Yellow River basin, and follow the path of ecological protection and high-quality development.

众所周知,自2016年《成渝城市群发展规划》批复以来,成渝城市群的“战斗力”与日俱增,无论是人口规模还是经济总量,外界普遍看好其早日成为中国经济“第四极”,同时,“上升为国家战略”的呼声也从未停止。

As we all know, since the approval of the Chengdu-Chongqing urban agglomeration development plan in 2016, the \"combat effectiveness\" of the Chengdu-Chongqing urban agglomeration has increased day by day, whether it is a population size or a total economic volume, and the general public has generally regarded it as the \"fourth pole\" of the Chinese economy at an early date, and the call for \"rising to national strategy\" has never stopped.

会议指出,推动成渝地区双城经济圈建设,有利于在西部形成高质量发展的重要增长极,打造内陆开放战略高地,对于推动高质量发展具有重要意义。要尊重客观规律,发挥比较优势,推进成渝地区统筹发展,促进产业、人口及各类生产要素合理流动和高效集聚,强化重庆和成都的中心城市带动作用,使成渝地区成为具有全国影响力的重要经济中心、科技创新中心、改革开放新高地、高品质生活宜居地,助推高质量发展。

The meeting pointed out that promoting the construction of the twin-city economic circle in Chengdu-Chongqing region is conducive to the formation of an important growth pole of high-quality development in the western region, and it is of great significance to build a strategic highland for inland opening to the outside world. It is necessary to respect objective laws, give full play to comparative advantages, promote the overall development of the Chengdu-Chongqing region, promote rational flow of industries, population and various factors of production and high-efficiency agglomeration, strengthen the leading role of the central cities of Chongqing and Chengdu, and make the Chengdu-Chongqing region an important economic center with national influence, a center for scientific and technological innovation, a new highland for reform and opening up, a place of high-quality livable living, and promote high-quality development.

会议强调,成渝地区双城经济圈建设是一项系统工程,要加强顶层设计和统筹协调,突出中心城市带动作用,强化要素市场化配置,牢固树立一体化发展理念,做到统一谋划、一体部署、相互协作、共同实施,唱好“双城记”。要加强交通基础设施建设,加快现代产业体系建设,增强协同创新发展能力,优化国土空间布局,加强生态环境保护,推进体制创新,强化公共服务共建共享。

The meeting stressed that the construction of the twin-city economic circle in Chengdu-Chongqing region is a systematic project, and it is necessary to strengthen the top-level design and overall coordination, highlight the role of the central city as a driving force, strengthen the market-oriented allocation of elements, firmly establish the concept of integrated development, achieve unified planning, integrated deployment, mutual cooperation and joint implementation, and sing the \"double-city record \". It is necessary to strengthen the construction of transportation infrastructure, speed up the construction of modern industrial system, strengthen the ability of coordinated innovation and development, optimize the layout of land and space, strengthen the protection of the ecological environment, promote institutional innovation, and strengthen the co-construction and sharing of public services.

区域协调发展,始终牵动人心。在成渝城市群的成长历程中,只有成都、重庆两个核心城市显然不够,“中部塌陷”也是一个绕不开的问题。去年以来,从川渝高层的互动到中间地市的行动,都试图尽快在成渝之间形成更为有力的支撑。

The coordinated development of the region has always been encouraging people. In the development of Chengdu-Chongqing urban agglomeration, only the two core cities of Chengdu and Chongqing are obviously not enough, and the``Central Collapse'' is a problem that cannot be bypassed. Since last year, from the interaction of the high-level Sichuan and Chongqing to the action of the middle city, it has tried to form a stronger support between Chengdu-Chongqing as soon as possible.

根据《成渝城市群发展规划》,第一“小目标”是到2020年,基本建成经济充满活力、生活品质优良、生态环境优美的国家级城市群。最终,则要实现向世界级城市群的历史性跨越。

According to the Chengdu-Chongqing Urban agglomeration Development Plan, the first \"small goal\" is to basically build a state-level urban agglomeration with a vibrant economy, good quality of life and a beautiful ecological environment by 2020. Finally, it is necessary to realize the historic leap to the world-class urban agglomeration.

这里有一个背景——2019年8月26日举行的中央财经委员会第五次会议指出,中心城市和城市群正在成为承载发展要素的主要空间形式。新形势下促进区域协调发展,要按照客观经济规律调整完善区域政策体系,增强中心城市和城市群等经济发展优势区域的经济和人口承载能力。

Here is the context -- the fifth meeting of the Central Committee of Finance and Economics, held on August 26,2019, pointed out that central cities and urban agglomerations are becoming the main spatial forms carrying the elements of development. In order to promote regional coordinated development under the new situation, we should adjust and perfect the regional policy system according to the objective economic laws, and strengthen the economic and population carrying capacity of the dominant areas of economic development, such as central cities and urban agglomerations.

这也是学界的普遍观点,大城市的规模效应挡也挡不住。从现实角度出发,成都和重庆都还需要进一步增强经济和人口承载能力。

This is also a common view in academia, and the scale effect of big cities cannot stop. From the realistic point of view, both Chengdu and Chongqing need to further enhance the economic and population carrying capacity.

有意思的是,成渝地区双城经济圈的首次亮相,是与黄河流域生态保护和高质量发展一起出现的。后者已被明确为“国家战略”。

Interestingly, the first appearance of the double-city economic circle in Chengdu-Chongqing region appeared together with the ecological protection and high-quality development of the Yellow River Basin. The latter has been defined as a \"national strategy \".

成渝地区双城经济圈的提法,抓住了成渝地区发展的主要问题,也指出了未来发展的路径。“成渝”是由成都、重庆构成,就其实质而言,目前的现状还主要是两大行政区之间加强联合并谋求共同发展。尤其是重庆,名为市,实则是“大城市 大农村”的行政区域。因此强调成渝地区是准确的,更符合当前阶段区域的发展阶段特征。

The formulation of the double-city economic circle in Chengdu-Chongqing area grasps the main problems of the development of Chengdu-Chongqing area and points out the way of future development. \"Cheng Yu\" is composed of Chengdu and Chongqing, in essence, the current situation is mainly to strengthen the joint between the two administrative regions and seek common development. Chongqing, in particular, as a city, is actually a \"big urban rural\" administrative region. Therefore, it is emphasized that the Chengdu-Chongqing region is accurate and more consistent with the characteristics of the current stage of development.

再有,强调“双城经济圈”,主要是要充分发挥成都和重庆市两个中心城市的带动作用,以中心城市带动经济圈、促进区域协调发展。总体来说,这个提法更加准确,从兼顾历史、准确反映现状的角度,强调成渝地区;从新动力、新路径和新目标的角度,强调双城经济圈,有利于制定科学的规划,推动高质量发展。

In addition, the emphasis on \"double-city economic circle\" is mainly to give full play to the leading role of the two central cities in Chengdu and Chongqing, so as to promote the economic circle and promote the coordinated development of the region with the central city. In general, this formulation is more accurate, from the perspective of taking into account the history and accurately reflecting the current situation, emphasizing the Chengdu-Chongqing region; from the perspective of new impetus, new paths and new goals, emphasizing the double-city economic circle is conducive to the formulation of scientific planning and the promotion of high-quality development.

同时,将成渝地区双城经济圈与黄河流域生态保护和高质量发展“相提并论”,这也意味着成渝地区双城经济圈上升为国家战略迈出了重要的一步,具有标志性的意义。成渝地区双城经济圈上升为国家战略,将极大地增强它们在西部地区的增长极作用、辐射带动作用,对于优化国土空间结构,推动内陆地区的改革开放是一招大棋、活棋。

At the same time, the double city economic circle in Chengdu-Chongqing area is compared with the ecological protection and high quality development of the Yellow River Basin, which also means that the rise of the double city economic circle in Chengdu-Chongqing area has taken an important step in the national strategy and has iconic significance. The rise of the twin-city economic circle in Chengdu-Chongqing region into a national strategy will greatly enhance their growth pole and radiation-led role in the western region.

成渝在与东南亚、南亚、欧洲等地区的合作上都具有明显优势。近年来,四川外贸进出口呈现良好势头,中日韩领导人会议选择在四川成都举行,这些都表明,以成渝为代表的西部地区,将在中国对外开放过程中扮演更加重要的角色。

Chengdu-Chongqing has obvious advantages in cooperation with Southeast Asia, South Asia and Europe. In recent years, Sichuan's foreign trade import and export has shown a good momentum, and the China-Japan-Korea leaders'conference has chosen to be held in Chengdu, Sichuan Province, all of which indicate that the western region, represented by Chengdu-Chongqing, will play a more important role in China's opening to the outside world.

而成渝地区双城经济圈建设,将形成高质量发展的重要增长极,有利于开拓中国经济发展的回旋空间、增加经济发展的韧性,来应对国内外经济环境的不确定性。这对于打造内陆开放战略高地具有非常重要的战略意义。

The construction of double-city economic circle in Chengdu-Chongqing region will form an important growth pole of high-quality development, which will help to open up the swing space of China's economic development and increase the resilience of economic development to deal with the uncertainty of economic environment at home and abroad. This is of great strategic significance for building strategic heights of inland opening.

同时,推动成渝地区双城经济圈建设,意味着在国家层面上赋予成渝两地在西部大开发过程中的引领和带头作用,带动整个西部更广大地区的发展。通过让成渝在中国内陆地区率先发展起来,来探索寻找可行的区域协同发展解决方案,共同解决中国区域发展不平衡、不充分的问题。

At the same time, promoting the construction of double-city economic circle in Chengdu-Chongqing region means giving Chengdu-Chongqing two places the leading and leading role in the development of the western region at the national level, and driving the development of the whole western wider area. By letting Chengdu-Chongqing take the lead in the development of China's inland areas, we can find feasible regional coordinated development solutions and jointly solve the unbalanced and inadequate problems of China's regional development.

事实上,在2019年12月25日举办的成都经济发展研讨会(2019)上,已有专家对成渝城市群崛起的实现路径做了分析,在此也给大家做一个参考。

In fact, at the Chengdu Economic Development Symposium (2019) held on December 25,2019, some experts have done an analysis of the realization path of the rise of Chengdu-Chongqing urban agglomeration, and here we also give you a reference.

成渝城市群提出的建设目标是“世界级城市群”。尽管目前还有很大差距,但没关系,我们可以确立这样一个目标,关键是要清醒地认识到差距在哪里,探索一条适合自身发展特点和阶段的实现路径。

The construction goal of Chengdu-Chongqing urban agglomeration is \"world-class urban agglomeration \". Although there is still a big gap, but it doesn't matter, we can establish such a goal, the key is to soberly understand where the gap, explore a suitable for their own development characteristics and stages of the realization of the path.

成渝城市群是一个非常典型的双核城市群,不可能套用别的城市群的发展模式。我们认为在这个双核城市群里,除了要处理好极核城市和其他区域之间的关系,让要素和经济流量进得来、出得去,而且下面要接得住;更核心的是要处理好两个极核之间的关系。

Chengdu-Chongqing urban agglomeration is a typical binuclear urban agglomeration, so it is impossible to apply the development model of other urban agglomerations. We believe that in this binuclear urban agglomeration, in addition to dealing with the relationship between the polar cities and other regions, the factors and economic flows can come in and go out, and the following should be accessible; the core is to deal with the relationship between the two cores.

我们经常说成都在四川省内“一核独大”,成都和重庆在成渝经济区“双核独大”,但其实任何一个极核和其他城市群的极核城市相比,实力都还相差甚远,就是成都和重庆加起来距离别人一个极核的实力都还相差甚远,所以我们认为他“对内是独大,对外却不大”,所以在这种情况下,应该集成重庆和成都两核的力量,共同把这个核心进一步做强。

We often say that they are \"one nuclear power alone\" in Sichuan province and \"two nuclear power alone\" in Chengdu and Chongqing in Chengdu-Chongqing Economic Zone, but in fact, the strength of any polar core is far from that of any other city, that is, Chengdu and Chongqing add up to one nuclear power, so we think that they are \"unique to the inside, but not to the outside,\" so in this case, we should integrate the strength of the two cores of Chongqing and Chengdu to further strengthen this core together.

作为极核城市,最重要的是塑造核心的功能。以前成都和重庆,四川和重庆也谈过很多合作,但方方面面涉及太多,这样的合作,如果一蹴而就的话,其实难度非常大。我们觉得要聚焦,就聚焦在几个核心的功能上,包括要素配置的功能、创新的功能以及开放的功能。

As a core city, the most important thing is to shape the core function. Before Chengdu and Chongqing, Sichuan and Chongqing also talked a lot of cooperation, but all aspects involved too much, such cooperation, if completed overnight, in fact, very difficult. We feel like focusing on several core functions, including the function of element configuration, the function of innovation, and the function of openness.

区域协同发展能够形成一体化市场,降低经济体之间的运行成本和制度成本,促进区域经济体做大做强,从而提升引领力、聚集力和辐射力,促进要素集聚流动。

Regional coordinated development can form an integrated market, reduce the operating cost and institutional cost between economies, and promote the regional economy to become bigger and stronger, thus enhancing the leading force, the aggregation force and the radiation force, and promoting the agglomeration flow of elements.

我们有广阔的发展福利,这个广阔发展福利不仅是西南,不仅是整个西部,而且应该看到东南亚、南亚、中亚,西亚乃至欧洲。

We have broad development welfare, this broad development welfare is not only the southwest, not only the whole west, but also should see Southeast Asia, South Asia, Central Asia, West Asia and even Europe.

同时,推动成渝城市群发展,国家层面规划和两省市发展规划要有机融合,推进市场的开放性和一体化、政府竞争的开放度和区域生产力的合理布局,在基础设施建设方面实现互联互通,并在发展过程中体现历史人文人本主义的城市化策略,注重区域流域的环境治理和绿色发展,以及国际国内合作共享机制的形成。

At the same time, promoting the development of Chengdu-Chongqing urban agglomeration, planning at the national level and the development plan of the two provinces and cities should be integrated organically, promote the opening and integration of the market, the openness of government competition and the rational distribution of regional productive forces, realize connectivity in infrastructure construction, and embody the urbanization strategy of historical humanism in the process of development, pay attention to the environmental governance and green development of regional watersheds, as well as the formation of international and domestic cooperation and sharing mechanisms.


相关热词搜索:

上一篇:观察|佛山跨过万亿门槛,中国制造的另类突围
下一篇:支付宝年度账单来了网友我哪儿来这么多钱

分享到: