您现在的位置是:主页 > 申博娱乐app下载 > 金球奖首个亚裔影后诞生这个混血姑娘有点猛混血别告诉她

金球奖首个亚裔影后诞生这个混血姑娘有点猛混血别告诉她
2020-01-08 01:10   来源:  www.techtalkuk.com   评论:0 点击:

金球奖首个亚裔影后诞生这个混血姑娘有点猛混血别告诉她据CNN报道,今年的金球奖成了政治话语的舞台,颁奖

  据CNN报道,今年的金球奖成了政治话语的舞台,颁奖人、获奖人都多次提到当前的国际大事:澳大利亚野火、气候危机、女性的堕胎权利以及美国和伊朗之间可能爆发的“战争”。

This year's Golden Globes became a stage for political discourse, with presenters and winners repeatedly referencing current international events: the Australian wildfire, the climate crisis, women's abortion rights and a possible \"war\" between the United States and Iran, CNN reported.

  在奖项方面,布拉德·皮特凭借《好莱坞往事》获最佳男配角、《切尔诺贝利》再获最佳限定剧、《小丑》获最佳原创电影配乐、《寄生虫》获最佳外语片外,但最受关注的还是第一次提名就获奖的金球奖史上首位亚裔影后——奥卡菲娜。

In terms of awards, Brad Pitt won Best Supporting Actor for \"The Past in Hollywood, Best Defined Play for\" Chernobyl,\" Best Original Film Score for \"The Joker,\" Best Foreign Language Film for\" The Worm,\" but it was the first time he was nominated for the award-winning Golden Globe for the first Asian film in history - Okafina.

  奥卡菲娜凭借《别告诉她》获得喜剧/音乐类电影最佳女主角,她在领奖台上对她的父亲说,“爸爸,我告诉过你我可以获得一份工作的!”

Okafina, who won best actress in a comedy\/music movie for Don't Tell Her, told her father on the podium,\" Dad, I told you I could get a job!\"

  奥卡菲娜的父亲是一名华裔美国人,母亲是一名韩国移民。在4岁的时候,奥卡菲娜的母亲就去世了,此后她一直跟着父亲和祖父母生活,与祖母关系尤其深厚。

Okafina's father is a Chinese-American and her mother is a South Korean immigrant. At the age of four, Occafina's mother died and has been living with her father and grandparents ever since, with a particularly deep relationship with her grandmother.

  高中时期,奥卡菲娜学习了小号,并接受古典音乐和爵士乐的训练。16岁,奥卡菲娜给自己取了艺名“Awkwafina”,名字来源于英文单词“Awkward”(笨拙的),奥卡菲娜称这代表了自己笨拙的个性。

In high school, Occafina studied trumpets and was trained in classical music and jazz. At the age of 16, Ocafina gave herself the stage name \"Awkwafina,\" which comes from the English word\" Awkward \"(clumsy), which Ocafina describes as representing his own awkward personality.

  2006年至2008年,奥卡菲娜前往北京语言大学学习了两年普通话,据称她是为了更好地用中文与奶奶交流。奥卡菲娜大学在纽约州立大学奥尔巴尼分校主修新闻和女性研究,毕业后曾在多家媒体工作。

From 2006 to 2008, Okafina went to Beijing Language University to study Mandarin for two years, allegedly to better communicate with her grandmother in Chinese. Okafina University majored in journalism and women's studies at New York State University Albany and has worked in a number of media since graduation.

  事实上,奥卡菲娜虽然一直学习古典乐,但她却对说唱更感兴趣。13岁时,她就开始说唱,并在YouTube上发布了许多歌曲,获得大量关注。2014年、2018年,奥卡菲娜发布了两张个人专辑。

In fact, Occafina has been learning classical music, but she is more interested in rap. At the age of 13, she started raping and got a lot of attention by posting many songs on YouTube. In 2014,2018, Occafina released two solo albums.

  除说唱外,奥卡菲娜还转行当起了演员,她在《摘金奇缘》、《勇敢者游戏2:再战巅峰》等电影中有着出色的表现。而华裔导演王子逸执导的《别告诉她》,更是为奥卡菲娜赢得第24届金卫星奖喜剧/音乐类电影最佳女主角、第29届哥谭独立电影奖最佳女演员以及第77届金球奖喜剧/音乐类电影最佳女主角等荣誉。

In addition to rap, okafina has also moved on as an actress, and she has done well in films such as \"picking the golden edge\" and \"game of the brave 2: fighting again at the top \". And \"Don't Tell her,\" directed by Chinese-American director Prince Yi, is to win the 24th Golden Satellite Award for Best Actress in a Comedy\/Music Film, the 29th Gotham Independent Film Award for Best Actress and the 77th Golden Globe for Best Actress in a Comedy\/Music Film.

  此外,奥卡菲娜还曾担任脱口秀主持人,主持过《Tawk》、《GirlCodeLive》等喜剧脱口秀节目,并成为继刘玉玲后第二位主持《周六夜现场》的华裔女演员。

In addition, Occafina has served as a talk show host, hosting comedy talk shows such as \"Tawk,\"\" Girl Code Live,\" and becoming the second Chinese actress to host\" Saturday Night Live \"after Liu Yu-ling.

  2012年,奥卡菲娜拍摄了个人首支MV《MyVag》,这首说唱歌曲重点就是反击美国社会对亚裔女孩的刻板印象。2016年6月,奥卡菲娜与另一名美国亚裔演员玛格丽特·曹合作发布单曲《GreenTea》,也是调侃美国社会对亚裔的刻板印象。

In 2012, Ocafina filmed her personal first MV MyVag, a rap song that focused on fighting back against the stereotype of Asian girls in American society. In June 2016, Occafina teamed up with another American Asian actor, Margaret Cao, to release the single \"GreenTea,\" which also mocked the stereotype of Asians in American society.

  让奥卡菲娜获得金球奖影后的《别告诉她》(TheFarewell)事实上也展现了亚裔美国人对身份认同的迷茫之感。

\"Don't Tell Her,\" which gave Occafina a Golden Globe, actually showed Asian-American confusion about identity.

  据CNN报道,5日晚,奥卡菲娜在后台接受采访时表示,“太不可思议了,但我想还有个感觉是,希望有更多的亚裔获奖。希望这只是个开始”。

\"It's unbelievable, but I think there's a feeling that I want more Asians to win,\" Occafina said in an interview backstage on Friday night, CNN reported. I hope it's just the beginning.

  事实上,奥卡菲娜是首次获得金球奖影后提名,她也是过去两年间第二个获得提名的亚裔演员。2019年的金球奖上,《摘金奇缘》女主角、华裔女演员吴恬敏被提名喜剧/音乐类最佳女主角,但最终遗憾落选。

In fact, Occafina was nominated for the Golden Globes for the first time, and she was the second Asian actress to be nominated in the past two years. At the Golden Globes in 2019,\" Pick Golden Qiyuan \"actress and Chinese-American actress Tianmin Wu was nominated for best actress in the comedy\/music category, but eventually sadly fell.

  近几年来,亚裔演员表现出色。2019年,加拿大籍韩裔女演员吴珊卓凭借《杀死伊芙》获第76届金球奖剧集最佳女主角,成为首个金球奖亚裔视后,她也是首位获得多个金球奖奖项的亚裔女演员——2006年她曾凭借《实习医生格蕾》获金球奖电视类最佳女配角。

Asian actors have performed well in recent years. She was also the first Asian actress to win multiple Golden Globe awards after she became the first Golden Globe Asian actress to win Best Actress in a Golden Globe for her 76th Golden Globe for \"Killing Eve\" in 2019- and in 2006 she won a Golden Globe for Best Supporting Actress for \"Grey a Intern.\"


相关热词搜索:

上一篇:DuanMeiYue365度全是死角但她依然走红时尚圈
下一篇:没有了

分享到: