您现在的位置是:主页 > 威尼斯真人app下载 > 2019年度好大夫榜单揭晓京沪上榜医生领跑全国

2019年度好大夫榜单揭晓京沪上榜医生领跑全国
2020-01-07 23:30   来源:  www.techtalkuk.com   评论:0 点击:

2019年度好大夫榜单揭晓京沪上榜医生领跑全国客户端北京1月4日电(记者张尼)4日,中国社科院健康业发展研究

  客户端北京1月4日电(记者张尼)4日,中国社科院健康业发展研究中心、健康时报、好大夫在线在北京联合发布2019年度好大夫榜单,这也是该榜单连续第7年发布。此次共有444名优秀医生上榜,北京和上海的医生数量继续领跑全国。

Client Beijing, January 4(Reporter Zhang Ni) on the Chinese Academy of Social Sciences Health Industry Development Research Center, Health Times, good doctors online in Beijing jointly released the 2019 list of good doctors, which is also the list for the seventh consecutive year. With 444 top doctors on the list, the number of doctors in Beijing and Shanghai continues to lead the nation.

中新网记者张尼摄"src="/simg/cmshd/2020/01/04/"style="border:pxsolid#000000"title="图为2020中国好大夫峰会现场。记者张尼摄"/>

Photo \"src=\"\/simg\/cmshd\/2020\/01\/04\/\" style=\" border: pxsolid #000000\" title=\" pictured at the 2020 China Good Doctor Summit. Reporter Tony Cheung \"\/>

  记者从会上了解到,过去一年中,全国正规医院的21万名医生,在好大夫在线平台上为患者提供了3200万次图文问诊服务、95万次电话问诊服务、97万次门诊会诊服务。

The reporter learned from the meeting that in the past year,210,000 doctors in regular hospitals across the country have provided 32 million graphic and text consultation services,950,000 telephone consultation services and 970,000 outpatient consultation services to patients on the online platform of good doctors.

  此外,过去一年中,患者去医院就诊后,通过好大夫在线平台发表了63万条就医评价,反馈就诊后的疗效满意度和态度满意度。

In addition, in the past year, after the patient went to the hospital, through the good doctor online platform published 630,000 medical evaluation, feedback after the treatment satisfaction and attitude satisfaction.

  中国社科院健康业发展研究中心基于以上数据,制定评选规则,综合评估了患者就诊后的口碑评价,以及患者通过好大夫在线平台自主选择医生的问诊数量和问诊满意度等多个维度,经过严谨的计算,从全国21万名医生中,评选出2019年度好大夫411名,青年好大夫30名,县域好大夫3名。

Based on the above data, the Center for the Development and Research of the Health Industry of the Chinese Academy of Social Sciences formulates the selection rules, comprehensively evaluates the word-of-mouth evaluation of patients after seeing a doctor, as well as the patient's independent selection of doctors'consultation quantity and satisfaction degree through the online platform of good doctors.

  上榜医生中,北京和上海的医生数量继续领跑,分别占据了152和109个席位。第三名到第五名分别是江苏(35人上榜),广东(27人上榜)、浙江(15人上榜)。

Among the doctors on the list, the number of doctors in Beijing and Shanghai continued to lead, occupying 152 and 109 seats respectively. The third to fifth places were Jiangsu (35 on the list), Guangdong (27 on the list) and Zhejiang (15 on the list).

  上榜医生数超过10人的医院共计7家,分别是北京协和医院(15人上榜)、复旦大学附属华山医院(15人上榜)、中国人民解放军总医院(15人上榜),北京大学第三医院(11人上榜),上海交通大学医学院附属第九人民医院(11人上榜),北京大学第一医院(10人上榜),复旦大学附属眼耳鼻喉科医院(10人上榜)。

There are seven hospitals with more than 10 doctors on the list: Beijing Union Hospital (15 people on the list), Huashan Hospital affiliated to Fudan University (15 people on the list), General Hospital of the Chinese People's Liberation Army (15 people on the list), Third Hospital of Peking University (11 people on the list), Ninth People's Hospital affiliated to the Medical College of Shanghai Jiaotong University (11 people on the list), First Hospital of Peking University (10 people on the list) and Eye, Ear, nose and throat Hospital affiliated to Fudan University (10 people on the list).

  “互联网时代医师要学会主动出击,而不是被动应付。”第二届国务院医改小组专家钱庆文在会上表示,医师的个人价值可以借助新媒体下的在线医疗(远程医疗)得到体现。

In the “age of the internet, doctors should learn to take the initiative, not to respond passively." Qian Qingwen, an expert on the second State Council's medical reform team, said at the meeting that the personal value of doctors could be reflected in online medical care (telemedicine) under the new media.

  “每个医生都可以认为自己是好医生,都认为自己是千里马,可是没有病人这一群伯乐认识你、承认你,你就不是千里马。”张西峰表示,医生要有品牌才有病人,有病人才有医术,有医术才能当一个好医生。

“Every doctor can think of himself as a good doctor and a horse, but you are not a horse without a group of patients who know you and admit you. Zhang Xifeng said doctors must have a brand to have patients, patients to have medical skills, medical skills to be a good doctor.

  此外,在不少与会专家看来,未来,人工智能技术的应用以及5G的发展等,将有助于打造高效、精准、可靠的智能医疗服务体系,同时也将为医疗行业带来新机遇。(完)

In addition, in the view of many experts attending the meeting, in the future, the application of artificial intelligence technology and the development of 5G will help to create an efficient, accurate and reliable intelligent medical service system, and will also bring new opportunities for the medical industry. (end)


相关热词搜索:

上一篇:全脂奶和低脂奶哪种有助降低孩子超重风险
下一篇:如果发生第三次世界大战,中俄两国谁更难对付鹰派上将说出实话

分享到: